因為發覺如果跟蒂爸解釋圖文漫畫老夫子的不同
蒂爸一定會愈弄愈混…於是我也放棄解釋,直接承認…



























......



這篇可能對一些香港讀者來說有點看不懂XDD

蒂爸雖然從年輕時就從南部上來打拼
不過到現在台灣國語音還是很重呀!!!
連我們姐妹們在耳濡目染的情況下常常不自覺的說出台灣國語;;;;;
而且只要碰到上台或是緊張就會開始自爆orz|||

最近才發現蒂爸發不出ㄈ音XDD
像是粉撲都會唸成混撲這樣…
但也習慣了這個音,只要不要意思偏離太多都聽得懂…


好啦我不該笑他…
我承認我到現在還不會分辨ㄤㄢ的音啊啊!!!(哭奔)


話說上上篇所抽出的頭貼!!孩子請認領吧!!


衣服讓我煩惱一陣子的小寶XD


清秀可愛的秀如!!

上偏抽籤結果

48樓123樓已經回覆你們了!!
請再告訴我你們要求吧:D

這篇頭貼取得方式就以大家對這篇的看法XD
蒂蒂會再從中選出兩名的QAQ!!


話說最近留言回復緩慢對不起呀~~~~
  

蒂蒂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(309) 人氣()


留言列表 (309)

發表留言
  • Anson771011
  • 1
  • winnieh23
  • xd123020001
  • 搶..
  • a2633116
  • 喜歡呀
    支持~~~
  • godpig33
  • YA!
  • bisun1117
  • 哇~剛好看到蒂蒂發文耶~科科~~
  • 科科科XDD

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:20 回覆

  • debby830717
  • 啊哈
  • louise2346
  • 畫的好可愛><
    加油,支持妳
  • 謝謝>口蒂蒂 於 2010/02/06 12:20 回覆
  • bao021085
  • 訪客
  • Anson771011
  • 我要哭啦!!第一次~~第一~~喔耶!

    哈哈 我爸也會這樣><!哈哈
  • 哈哈哈哈恭喜搶到兩篇的頭香呢bb>A<

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:20 回覆

  • winnieh23
  • 這次第一次搶頭香啊!(茶)
  • 緊張刺激吧XD(咦

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:20 回覆

  • t7825666
  • 我爸也是這樣
    常常被家裡的人虧XD
  • 不過那時我是真的認為蒂爸記錯了
    不知道是口音問題 冏

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:21 回覆

  • 訪克
  • wan29082002
  • 好前面哦:目

    我發現老一輩的人都有點台灣狗以 ((南部 :P
    我爸也會 但他還是很努力的想發出標準的音
    不過 他講出來還是很標準的.........台灣狗以

    XD
  • 哈哈哈哈蒂爸也是這樣XDDD
    像有時候他都喜歡烙英文.....
    結果我們都聽不懂 冏
    連他自己也不知道那是什麼意思||||

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:22 回覆

  • 綿♥
  • 啊囉哈!!
    哈哈哈~~
  • 悄悄話
  • dd44442000
  • 頭貼怎麼沒有我的ˊˋ好傷心
  • 每篇規定都不一樣>""<
    前兩篇雖然你是頭香不過那篇規定拿頭貼方式是用抽籤喔!!
    文章下面都有寫Q口Q||||

    蒂蒂 於 2010/01/28 22:08 回覆

  • yoyotv41
  • 整個很搞笑

    老呼子 :))
  • 其實第一次聽到是聽成老鬍子XD

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:24 回覆

  • lovesky1018
  • 第一頁...ya..
  • godpig33
  • 第一次搶頭香
    就殘念了〈淚奔〉
    我想要大頭貼
    因為.......
    我才小學五年級
    很喜歡很喜歡蒂蒂的網誌
    畫風真的非常好
    我很喜歡
    搶不到頭香我快哭了>^<
    不過我會默默的支持你的哦!
  • 謝謝你的默默支持呀Q口Q~~

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:24 回覆

  • bao021085
  • 很多人也是這樣啊 ~
    像有的人還會ㄌ、ㄖ不分 . ㄊ、ㄎ不分
    人唸ㄌㄣˊ , 兔子唸褲子 . ( 那是我認識的人有這樣的狀況
    有時候覺得很好笑 .. 不過說真的 .. 我也不該笑她 : )
    有時候我也會被影響了呢
    頓時我會整個傻眼
  • 嗚...話說我同學每次口音發錯
    都說是被我傳染的||| (←超無辜Q口Q

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:25 回覆

  • pimei117
  • 哈哈哈
    我覺得分不清也沒關係阿:P
    反而有一種輕切感
    而且去上正音班應該也很難改吧
    這也是種特色:DD
  • 可是在正式場合發錯音好丟臉呀呀呀orz|||
    上次去公益演講...上台整個語無倫次
    下去後才有人跟我說我剛剛台灣國語很重 (哭奔)

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:27 回覆

  • 悄悄話
  • smalghost
  • : )
  • lovesnowrain
  • !!
  • ohohgrace
  • 這是我最前面的一次了!!
  • 恭喜XDDD

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:28 回覆

  • nico19980203
  • 好久好久沒來了捏!!
    考試加上我阿公過世..
    時間就都沒了~
    所以才很久沒來看蒂蒂ˊˋ

    呵呵呵!!
    但我還是會把之前的文章推回來~
    這篇當然也少不了啊!! 推推推+1

    我爸也是不會ㄈ
    飛機 變 灰機 發 變 花
    哈哈哈 真的是太好笑了XDD
  • 沒關係QAQ
    心情還好吧...?(摸頭)

    哈哈像蒂爸不懂英文看電視在念他也跟著念
    結果我們都聽不懂Q___Q|||||

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:30 回覆

  • why4125
  • 其實我覺得台灣國語超有親切感的阿^^
    你不覺得大陸人字正腔圓的腔調超沒有親切感的嗎= =?
    (大陸人蒐哩啊!)
    但我覺得老一輩或長輩的人講國語幾乎都有點"台灣味"
    雖然很想搶頭貼,但實在沒有有趣的看法ˊˋ
  • 恩呀...不過台灣國語在正式場合不小心冒出
    感覺好丟臉呀~~~像之前有參加公益演講
    上台整個語無倫次.....
    下去後才有人跟我說我剛剛台灣國語很重 (哭)

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:31 回覆

  • xmakox
  • 一但習慣了就很難改正的發音習慣XD
  • 黑呀黑呀!!!(點頭

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:31 回覆

  • joer7263
  • 真可愛!!!我家的老爸和奶奶也都不會發ㄈ的音ㄟ~


    後來我發現好像老一輩的都那樣,因為我的理化老師,

    是非常嚴重的不會念ㄈ○□○
  • 哈哈哈這讓我想起國中台灣國語味很重的理化老師.....

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:32 回覆

  • willie0608
  • 呃...這種人真的蠻多的

    所以

    叫你念官方網站你真的會死囉?
  • 我已經被這四個字整個不下數十次了Q口Q

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:32 回覆

  • boy610812
  • 畫的真好
    加油!
  • angel8520852
  • 哈哈 !!

    我媽媽也會把電ㄏㄨㄚˋ唸成電ㄈㄚˋ

    這篇有氣就在繞舌阿!! (誤

    化肥灰土功能會發揮 ...
  • 化肥灰土功能會發揮....
    會發揮這三個字我怎麼念都念不好呀Q__Q|||||||

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:34 回覆

  • dd44442000
  • 我要哭了><
  • 乖乖喔><

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:34 回覆

  • sherry610112
  • 哈哈~我媽也不太會捲舌音和ㄢㄣㄤ和ㄛㄡ跟ㄟㄝ
    所以打電腦和簡訊都要一直問我和弟弟
    而且他會把...ㄜ和ㄛ搞混
    ㄅㄉㄌ也會搞混...
    沒文沒真相~證據如下↓
    http://www.wretch.cc/blog/sherry610112/31589126
    是我娘國語不加的實例...有興趣就看看吧^^
    算了~畢竟會打簡訊和上網的我媽已經很強了XD
    (不過上次跳出掃毒軟體掃到病毒時...他嚇到不敢繼續玩電腦XD)
  • 說到電腦蒂媽電腦也是我教好久才會的 冏
    之前連開機都不會.....|||
    現在也會打簡訊和網路購物這樣
    不過媽媽會電腦的壞處就是...上線常常被敲 冏|||
    有時候在忙,蒂媽上班太閒時都會敲我然後吩咐我做事........

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:36 回覆

  • kurt731011
  • 真的是灰熊厲害XDDDDD
  • 哈哈XDD

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:37 回覆

  • showin1135
  • 哈哈 畢竟口音是已經習慣的
    改不過來的吧
    不過我鹿港人 卻沒鹿港口音
    整個就一直被念是假鹿港人XDDD
  • 鹿港有口音@@!!!??
    我現在才知道呢...

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:37 回覆

  • joer7263
  • 討厭!!!又忘記登錄了,31留樓那個是我!
  • 嗯嗯我知道了~~
    哈哈好可愛的貓咪唷XD

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:37 回覆

  • smileamulet
  • 加油~

    去上正音班=ˇ=

    ((遭巴
  • 願意提供我學費嗎....(淚眼汪汪攻擊)

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:38 回覆

  • joer7263
  • 加油!希望抽到頭貼!蒂蒂畫的風格一直是我最愛的!
  • booly1732
  • 我小時候也是這樣耶~
    因為是客家人...
    所以也是有口音...
    都會被同學笑啦!!!
    還好現在正常了 呼~
  • 嗚話說我同學每次口音發錯
    都說是被我傳染的||| (←超無辜Q口Q

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:38 回覆

  • astroboy0711
  • 襪噢好羨慕QQ
    我也好想要大頭貼...
  • 因為時間和體力有限
    只能用抽籤才不會引起民怨QQ"""

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:39 回覆

  • 悄悄話
  • love594217
  • 不建議蒂爸去上正音班之類的課程
    因為人總是要有點台灣國語才有親切感
    剝奪這種親切感就不好玩柳~
  • 話說比較適合上正音班的
    應該是比較年輕的我...趁畢業前快點矯正口音.....(掩面)

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:40 回覆

  • 悄悄話
  • yh851018
  • 那才是正港的台灣"狗"語嘛(話說我會把ㄔㄕ搞不清楚捏=ˇ=)
  • 我也是!!(握手)

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:41 回覆

  • xxx8956
  • 嘿啊 有時也是花車和飛車和灰車都分不清楚啊 嘻
  • 恩阿......QQ

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:41 回覆

  • smilelove603
  • :D
  • Sugar924
  • 哈哈!!

    整個有好笑到!

    自己用講的更好笑‧‧‧
  • 灰機不管聽幾次都好好笑XDD

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:41 回覆

  • mywater0120
  • 你老爹0A0
    真是一塊寶0口0!

    有特色0 w 0 我身邊的朋友 也有這樣子的人 哈哈哈
  • 說到同學...每次我同學口音發錯
    都說是被我傳染的||| (←超無辜Q口Q

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:42 回覆

  • momo429
  • 我認識的一個阿姨台灣國語也很嚴重
    跟他講話常常會大笑~
  • 哈哈哈有時候還會搞錯他的意思呢XDD

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:42 回覆

  • sakurakya
  • 老夫子好看~~~~
    現在挺多人都有點台灣國語的.....
    面對他們,既好笑又有點無奈
  • 嗚嗚其實我台灣國語也常常不小心出來......

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:42 回覆

  • sophia870223
  • 哈哈!
    你爸爸好好笑呦!
  • 他算是正經的好笑吧XDD

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:42 回覆

  • sakuya1028
  • 呵呵~
    很可愛


    PS 倒是那個灰機失事那個讓我覺得好口怕囧
  • 有讀者還以為那天有飛機失事跑去查新聞呢 冏|||

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:43 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • andrea781122
  • 到底什麼時候能搶到頭貼呢?
  • lovelred
  • 這種事情常發生在我周圍XDDD
    我因為笑點低,所以每次都會因為發音的問題而大笑不已XDDD


    因為我們學校有護理科,跟復健科,所以有次我在跟我朋友們聊天
    聊一聊他就說:欸,聽說那個【復】理科昨天拉拉比賽贏了耶!
    我說:是護理科吧?
    朋友:對啊,【復】理科啊!

    然後我問他,那復健科咧?
    他就回我:你說護建科喔?

    我當場笑到不行XDDDD

    護理,復健,傻傻分不清楚
    哈哈哈哈哈


    還有一次,我明明正確唸出學妹的名字
    結果我朋友聽成,主題曲(因為學妹的名字念起來很像這個。在這裡不方便打出學妹本名:P)
    我跟他也笑翻了!

    其實生活中偶而有這種發音不正確的事情,還蠻有趣的XDD
    至少在笑的那一瞬間,煩惱憂愁都不見了~

    P.S 就算晚回覆也沒關係,至少蒂蒂還是一個一個看大家的留言!
    很喜歡你的畫風唷~
    :-P
  • 很開心你跟我分享你的週遭事:p
    恭喜你被選中頭貼名額囉~~
    請告訴我你的要求吧XDD

    蒂蒂 於 2010/02/02 22:26 回覆

  • t187t
  • :)
  • jiuting
  • 我還記得我剛上台北念書的時候
    同學都說我的口音很嚴重(汗)
    自己倒是一點都沒發覺= =+

    我自己很懶的捲舌
    所以ㄌㄖ傻傻分不清楚LOL
  • 嗚話說我同學每次口音發錯
    都說是被我傳染的||| (←超無辜Q口Q

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:47 回覆

  • jadeson814
  • 台灣國語 是個特色
    超難改掉的XD
    聽習慣就好
    有時候會有經典搞笑詞句出現 呵呵
  • 可是在正式場合發錯音好丟臉呀呀呀orz|||
    上次去公益演講...上台整個語無倫次
    下去後才有人跟我說我剛剛台灣國語很重 (哭奔)

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:48 回覆

  • benimanu0105
  • 這讓我想到客家一哥 小鐘...
    很多捲舌的音都會發錯
    有的時候還蠻逗趣的 呵呵
  • 我覺得他還蠻有趣的XDD
    還蠻喜歡看他有上的節目呢:)

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:48 回覆

  • lynn8902852
  • 我是大舌頭...我們家講話都有點口齒不清>&#39;&#39;<

    有時候都被人家笑

    唉唉唉...
  • 同伴呀...
    尤其這時候如果同學再模仿你的發音
    真的很想一拳揍過去.......

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:48 回覆

  • cloudburst
  • 我也遇過一件類似的事
    在咖啡連鎖店櫃檯點咖啡外帶時
    我點完後旁邊一位30多歲的上班女士
    就用很準確的話說出:「小姐,我要兩杯去冰的咖揮」
    櫃檯小姐回問說:「是兩杯去冰嗎?」
    那位上班族女士還是用很標準的發音說出:「對,兩杯去冰的咖揮」
    .....
    實在是令我懷疑那位女士是不是真的就認為咖啡就是念〝咖ㄏㄨㄟ〞?!
  • 應該是個蒂爸一樣不會發ㄈ的音吧QAQ|||
    可能是台語唸習慣了吧...

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:49 回覆

  • cathy920103
  • 說到發音的問題常常話講太快發音整個超級不標準XDDDDD
    常常會鬧笑話XD
    人年紀大了好像會漸漸的講話不太準確XD
    媽媽就是這樣子XDDDD(((偷偷賣人了XD
  • 不過那時我是真的認為蒂爸記錯了
    不知道是口音問題 冏

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:50 回覆

  • po1928
  • 多念繞口令糾正一下口音吧 哈哈
    有時候話講太快也會含糊不清的
    ㄤ跟ㄢ真的超難分辨= ="

    觀光網站綻放萬丈光芒

    念幾次就都混在一起了XD
  • 觀光網站綻放萬丈光芒.....
    這段我不會唸.....T___T
    前面的觀光這兩字我念起來就有問題了...

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:51 回覆

  • sddlover
  • 蒂蒂阿~

    那請你唸唸看

    "" 康康剛剛看到鋼彈在吊單槓~ ""

    ㄤ跟ㄢ 一定一次就OK
  • 單槓我一直唸成ㄍㄤㄍㄤˋ......

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:52 回覆

  • cc40720
  • 話說我小時候也是念
    :把拔~有灰機耶~~灰機耶~~~(小時候看到飛機很興奮阿!!)
    我爸才想說:怎麼半路上會有灰色的雞阿~xd

    現在念太快也會變成灰色的機咧~~(?!)
  • 哈哈這讓我想起以前我常常把舒跑唸成.....


    豬跑.........

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:52 回覆

  • steven10141
  • 故事告訴我們
    要多練習吹口哨
    矯正牙齒發聲的力道
  • 口素我不會吹口哨T__T

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:53 回覆

  • sweet0327
  • 我還遇過老人家念英文單字 M:ㄟ目~ 麥當勞那個ㄟ目
    ((( 他是想表達麥當勞標記〔 M 〕)))
    還有X:ㄟ K 速 像叉叉那個烏謀 囧
  • 哈哈哈好有趣唷XDDD
    老人家對於英文真的很沒輒呢XD

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:53 回覆

  • judy641
  • 原來是口音的問題XDD
  • b7759693
  • 哈哈..有點好笑..
    有時候我超開心想分享事情給人聽總是會不小心發錯音XDD
    蒂蒂!謝謝你幫我畫的頭貼!我很喜歡>///<)/
  • 恩阿阿不過這時如果同學一直不斷學習你所發錯的音
    有時會很想一拳揍過去.......orz|||

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:54 回覆

  • sakura0521
  • 老一輩的人好像常常會這樣..

    我媽就會xD

    好ㄌㄥˇ 他唸成 好ㄋㄥˇ
  • 哈哈不過這個口誤還聽的懂所以沒關係囉~~
    反而還有點可愛呢:D

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:55 回覆

  • vivi1028
  • 台灣狗以真的很有親切感耶>w<
    我聽到我爸或我媽說的時候都會噗滋的笑出來

    剛看到"老呼子"的時候還想說有這部漫畫嗎?!
    看到後面的時候就懂了XD
  • 話說那時我是真的認為蒂爸記錯了
    不知道是口音問題 冏

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:55 回覆

  • anna8552
  • 這樣子的話應該很多人都聽不懂吧XDD
  • gopi9527
  • 我爸媽都閩南人
    剛剛自己念了一遍
    我也不太會分 ㄤ跟ㄢ
    ㄈ 倒是念得很順 XD
  • ㄈ的發音我會發
    可是ㄤㄢ和ㄕㄙ我真的不會發QAQ....

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:56 回覆

  • sa5m
  • 我也是

    (家人都說我發音很重 是台妹 = =)

    像以前 ㄣ 跟 ㄥ 都分不清楚

    就變 親蛙 (青蛙) 金星 變 精心

    好混亂呀!! (扭)

    哈哈 我這樣傻傻分不清楚 還是這樣混下去了

    喔呵呵 (乾笑中...)
  • 我也是bbbb>口<
    我們繼續往台妹之路前進吧...........(大誤

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:57 回覆

  • flyblue1416
  • ㄆㄆ

    有時候我也會這樣

    就有點丟臉

    但這不是我願意的阿阿阿阿阿阿!!!!!!
  • 恩阿阿阿!!我暸解我暸解T__T

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:57 回覆

  • cindy92376
  • 這就是所謂的遺傳嘛...((茶
    我是南部人可是我沒有台灣狗已啊啊啊啊啊啊啊Q口Q
  • 這...我也不知道為什麼我會這樣T__T

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:58 回覆

  • aann132
  • 我哥也是這樣.
    ㄣ和ㄥ都分不清楚~
    每次打字的時侯都找不到那個字
    蒂爸好好笑喔:)
  • 還好如果是打字的話我還可以分的出來....T口T|||

    蒂蒂 於 2010/02/06 12:59 回覆

  • sleeping1314
  • 我覺得還蠻好笑的
    讓我想到~最近朋友們講話講太快就會變成"台灣狗語"

    我們都互相取笑說
    [[某某某小姐,台灣狗語正音班正在等著您上課,請您盡
    快到櫃檯辦理正音手續=))]]

    還有人是講話太口齒清晰
    我們就會虧他說
    台灣狗語的跟口齒太清晰的
    你們兩個混一下好不好?

    因為口齒太清晰
    講話很像都在廣播=))

    兩個人湊在一起就是一對寶=))
  • 哈哈哈感覺真的很登對呢XDD
    好像聽聽看這兩種發音的聊天方式喔=))

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:00 回覆

  • amano
  • 我前天才因為折讓單唸成折浪單被同事笑好久...
  • 這種心酸....我能理解....

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:00 回覆

  • 呸踢
  • 會台灣國語的人...唸A.B.C.D.E.F.G的G,
    會唸成ㄐㄧ
    你可以叫你爸唸看看喔XD

    (A.B.C.D.E.F.ㄐㄧ)
  • 蒂爸連APPLE念起來就有問題了......

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:01 回覆

  • a24680026
  • 我也是台灣國語
    不會分 ㄣ ㄥ...
  • ㄣㄥ我會分VVVT口T

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:01 回覆

  • jenny83081
  • 台灣國語很親切呀xDD
  • 可是在正式場合唸台灣國語好尷尬呀~~

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:02 回覆

  • waybaby1314
  • 哈哈
    好可愛的爸爸喔XD
  • bbb>口<

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:03 回覆

  • duruwa
  • 呀!!
  • greenna
  • 臺灣國語真的很好笑說= ="

    不過有時候有些音真的不好發阿

    我也想要頭貼^^
  • 像官方網站這四個字就可以折磨我很久了...

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:03 回覆

  • misswangshih
  • 改成老呼子搞不好會更紅喔

    蠢蛋三紫妹~也不錯
  • NO~~~~

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:02 回覆

  • a2553421
  • 這時候ˋˋ

    我和我旁邊的同學笑翻了xDD
  • 能帶給你們歡笑我也很開心呢bbb>口<

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:03 回覆

  • lulu981336
  • XDDD
  • sandy7291
  • 呵呵~~~我老爸也會台灣狗語呢^Q^~~~
  • 老一輩真的還蠻容易發出台灣國語音呢....

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:04 回覆

  • sept86rain

  • 永远支持你

    小宝的LOOK很像我的一段过去的样子...
    喜欢...
    希望这次抽到我...
  • 對不起囉>口<~~~
    雖然我知道你常常留言支持我...
    不過因為時間和體力有限
    只能用抽籤才不會引起民怨QQ"""

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:05 回覆

  • uououou29
  • 好啦一一~我就勉為其難的原諒你好了一ˇ一

    步過我超喜歡的喔~~

    我現在用再我的skype上一一

    我同事超羨幕的=ˇ=
  • 哈哈哈你喜歡就好囉bbb>v<

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:05 回覆

  • s3716389
  • 哈哈
    台灣國語
    老人都會這樣
  • 其實我台灣國語也挺嚴重的QWQ|||

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:06 回覆

  • yuzi0826
  • 我的ㄌ和ㄖ也發不清楚

    溫柔溫樓傻傻說不清楚= =
    蒂爸灰常可愛
    台灣狗雨有俗後也渾好笑的拉
  • 你最後一句話感覺好可愛喔bbbbQAQ (咦)

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:06 回覆

  • book4429
  • 哈哈XDD
    常常有很多人把"護髮"
    唸成ㄈㄨˋ ㄏㄨㄚˇ
    XDDDD
  • 有時候講話太急我也常常不小心發錯orz

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:07 回覆

  • moon22pz
  • 哈哈~
    看到標題我以為是很會打呼
    所以叫 老呼子 XD (不要歐我)
  • 其實第一次聽到是聽成老鬍子XD

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:07 回覆

  • OLchun
  • 有 我們地理老師也常把湖南說成福南
  • 哈哈地理老師反而會發ㄈ不會發ㄏ...

    蒂蒂 於 2010/02/06 13:07 回覆

1 234